-
1 latched data
1) Компьютерная техника: данные в защёлке2) Вычислительная техника: данные (находящиеся) в защёлке, данные ( находящиеся) в регистре-защёлке, данные (находящиеся) в регистрезащелке, данные, находящиеся в регистре-защёлке -
2 clockwise
clockwise [ˊklɒkwaɪz]1. a дви́жущийся по часово́й стре́лке2. adv по часово́й стре́лке -
3 gummy
['gʌmɪ]1) Общая лексика: источающий камедь, источающий смолу, клейкий, липкий, опухший, отёкший, отёчный, смолистый2) Биология: кунья акула (Mustelus)3) Медицина: гуммозный4) Химия: камеденосный5) Австралийский сленг: старая беззубая овца6) Кулинария: мармеладный8) Сленг: легкоранимый, неинтересный, неприятный, дешёвый, клей, сентиментальный9) Нефть: камедеобразный -
4 hone
[həʊn]1) Общая лексика: ворчать, горевать (по чему-л.), затачивать, осёлок, полировать, роптать (из-за отсутствия чего-л.), стонать, точильный камень, точить, хныкать, хонинговальная головка, хонинговать, вздыхать (for, after), доводить до совершенства (to hone skills ( to improve)), отрабатывать ((навыки)), оттачивать, отточить2) Медицина: шлифовальный брусок4) Техника: доводить на осёлке, дорожный утюг, наточить; хонинг-головка, править на осёлке, скрепер-волокуша, точить; хонинг-головка, хон, хонинг-головка5) Строительство: править осёлком, точильный сланец6) Железнодорожный термин: шлифовальный камень7) Автомобильный термин: доводить, мелкозернистый шлифовальный камень8) Горное дело: мелкозернистый песчаник9) Картография: точить чертёжные инструменты10) Автоматика: абразивный брусок, обрабатывать абразивным бруском -
5 lousy
['laʊzɪ]1) Общая лексика: вшивый, грязный, дрянной, мерзкий, низкий, омерзительный, паршивый, богатый (чем-л.), мизерный (as in "lousy pay" - Be careful: the slang phrase "lousy with money" means to have a LOT of money!), непорядочный2) Медицина: завшивленный, поражённый педикулёзом3) Разговорное выражение: гнусный, ничтожный, полный (with; чего-л.), отстой (youthspeak - молодежный жаргон), дурацкий, тормоз5) Австралийский сленг: грязный как бандикут6) Грубое выражение: отвратительный7) Текстиль: моховидный (о дефектном шёлке), мшистый (о дефектном шёлке)8) Сленг: "вшивый", невероятный, нежеланный, некомпетентный, нелюбимый, неприятный, низкопробный, никчёмный, сумасшедший, плохой, ужасный10) Табуированная лексика: херовый -
6 this silk spots with water
1) Общая лексика: на этом шёлке от воды остаются пятна2) Макаров: на этом шёлке остаются пятна от водыУниверсальный англо-русский словарь > this silk spots with water
-
7 latch
I [læʧ] 1. сущ.1) щеколда, засов, защёлка, задвижка, шпингалетon the latch — на защёлке, щеколде ( о двери)
The door is on the latch. — Дверь на защёлке.
You've left the latch off the gate. — Ты не закрыл калитку на щеколду.
2) брит. дверной замок ( с задвижкой и защёлкой)2. гл.She heard his key in the latch. — Она услышала, как он открывает замок.
1) запирать, закрывать на задвижку, защёлку, щеколду2) запираться, закрываться (о двери, окне)II [læʧ] гл.; разг.( latch onto)1) вцепиться в (кого-л. / что-л.)The dog latched onto the stick and wouldn't let go. — Собака вцепилась в палку мёртвой хваткой.
2) заполучать, приобретать (кого-л. / что-л.)Any woman would be lucky to latch on to a man like that. — Любая женщина была бы счастлива заполучить такого мужчину.
3) увязываться за (кем-л.)She latched onto us at the party and we couldn't get rid of her. — Она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавиться.
4) брит. вникнуть во (что-л.); улавливать, понимать; осознавать выгоду (чего-л.)•- latch on -
8 дед
муж.
1) grandfather;
old man двоюродный дед ≈ grand-uncle
2) мн. деды (предки, праотцы) forefathers
3) разг. (при обращении к старику) grand-dad, grandpa ∙ дед-морозм.
1. grandfather;
2. разг. (старик) old man*;
3. мн. (предки) forefathers;
Дед Мороз Jack Frost;
(на ёлке) Father Christmas, Santa Claus. -
9 can II
1. n
1) бидон;
2) жестяная коробка или банка (для консервирования), банка консервов, garbage ~ а) ящик для мусора;
3) сленг жильё в рабочем посёлке;
2. v консервировать (продукты) -
10 thrown II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > thrown II
-
11 Pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
12 can
Ⅰ1) мочь, быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность; уме́ть;I will do all I can я сде́лаю всё, что могу́
;I can speak French я говорю́ (уме́ю говори́ть) по-францу́зски
;I cannot я не могу́
;I cannot away with this терпе́ть э́того не могу́
;I cannot but я не могу́ не
2) мочь, име́ть пра́во;you can go вы свобо́дны, мо́жете идти́
3) выражает сомнение, неуверенность, недоверие:it can't be true! не мо́жет быть!
;can it be true? неуже́ли?
;she can't have done it! не мо́жет быть, что́бы она́ э́то сде́лала!
◊what can not be cured must be endured что нельзя́ испра́вить, то сле́дует терпе́ть
Ⅱcan [kæn]1. n1) бидо́н2) жестяна́я коро́бка или ба́нка;а) помо́йное ведро́; я́щик для му́сора;б) сл. лачу́га в рабо́чем посёлке3) ба́нка консе́рвов4) (the can) сл. тюрьма́5) амер. сл. стульча́к, сиде́нье в убо́рной◊to be in the can быть зако́нченным и гото́вым к употребле́нию
2. v амер.1) консерви́ровать (мясо, овощи, фрукты)2) сл. отде́латься (от кого-л.); уво́лить3) сл. посади́ть в тюрьму́4) сл. останови́ть(ся) -
13 cheap
cheap [tʃi:p]1. a1) дешёвый;cheap trip экску́рсия, путеше́ствие по льго́тному тари́фу
;dirt cheap о́чень дешёвый
;cheap money фин. дешёвый креди́т
;cheap loan заём на вы́годных усло́виях
2) обесце́ненный ( о валюте)3) плохо́й; ни́зкий, по́длый4) predic.:а) пло́хо себя́ чу́вствовать;б) быть не в ду́хе; чу́вствовать себя́ нело́вко, не в свое́й таре́лке;to hold smth. cheap ни в грош не ста́вить
;to make oneself cheap вести́ себя́ недосто́йно
◊to appear on the cheap side прибедня́ться
2. adv дёшево;to get off cheap ( или cheaply) дёшево отде́латься
;cheap and nasty дёшево да гни́ло
3. n:on the cheap разг. по невысо́кой цене́, по дешёвке
-
14 contango
бирж. конта́нго, надба́вка к цене́, взима́емая продавцо́м за отсро́чку расчёта по сде́лке -
15 fish
Ⅰfish [fɪʃ]1. n1) (pl часто без измен.) ры́ба; распр. тж. кра́бы, у́стрицы;fish and chips ры́ба с жа́реной карто́шкой
2) разг. тип;cold fish бесчу́вственный челове́к
;cool fish наха́л, нагле́ц
;odd ( или queer) fish чуда́к
;poor fish никуды́шный челове́к
4) мор. сл. подво́дная ло́дка; торпе́да5) амер. сл. до́ллар6) attr. ры́бный;fish corral садо́к для ры́бы
◊like a fish out of water не в свое́й таре́лке
;to feed the fishes разг.
а) утону́ть;б) страда́ть морско́й боле́знью;to have other fish to fry име́ть други́е дела́
;a pretty ( или fine) kettle of fish! разг. ≅ весёленькая исто́рия!; хоро́шенькое де́ло!
;fish story ≅ «охо́тничий расска́з»; преувеличе́ние; небыли́цы
;neither fish, flesh nor fowl ( или good red herring) ни ры́ба ни мя́со; ни то́ ни сё
2. v1) лови́ть или уди́ть ры́бу2):to fish the anchor мор. поднима́ть я́корь
а) иска́ть в воде́ ( жемчуг и т.п.);б) разг. выу́живать ( секреты);в) разг. напра́шиваться, набива́ться;to fish for compliments (for an invitation) напра́шиваться на комплиме́нты (на приглаше́ние)
;fish out разг.а) достава́ть; выта́скивать ( из кармана);б) выу́живать, выпы́тывать ( секреты);◊to fish or cut bait амер. сде́лать вы́бор, не откла́дывая в до́лгий я́щик
Ⅱfish [fɪʃ]1. n2) = fishplate2. v тех. соединя́ть накла́дкой; скрепля́ть сты́комⅢfish [fɪʃ] nфи́шка -
16 get
get [get]1) получа́ть; достава́ть, добыва́ть;we can get it for you мы мо́жем доста́ть э́то для вас
;you'll get little by it вы ма́ло что от э́того вы́играете
;to get advantage получи́ть преиму́щество
2) зараба́тывать;to get a living зараба́тывать на жизнь
3) покупа́ть, приобрета́ть;to get a new coat купи́ть но́вое пальто́
4) получа́ть; брать;I get letters every day я получа́ю пи́сьма ежедне́вно
;to get leave получи́ть, взять о́тпуск
;to get singing lessons брать уро́ки пе́ния
6) достига́ть, добива́ться (from, out of);we couldn't get permission from him мы не могли́ получи́ть у него́ разреше́ния
;to get glory доби́ться сла́вы
7) устана́вливать, вычисля́ть;we get 9.5 on average мы получи́ли 9,5 в сре́днем
8) схвати́ть, зарази́ться;to get an illness заболе́ть
9) свя́зываться, устана́вливать связь ( по телефону);I got him ( или through to him) on the telephone at last наконе́ц я дозвони́лся к нему́
10) доставля́ть, приноси́ть;get me a chair принеси́ мне стул
;I got him to bed я уложи́л его́ спать
11) прибы́ть, добра́ться, дости́чь (какого-л. места; to); попа́сть (куда-л.);we cannot get to Moscow tonight сего́дня ве́чером мы не попадём в Москву́
to get it (hot) получи́ть нагоня́й
13) perf. разг. име́ть, облада́ть, владе́ть;I've got very little money у меня́ о́чень ма́ло де́нег
;he has got the measles у него́ корь
14) разг. понима́ть, постига́ть;I don't get you я вас не понима́ю
;to get it right поня́ть пра́вильно
15) разг. надоеда́ть, раздража́ть16) разг. ста́вить в тупи́к;the answer got me отве́т меня́ озада́чил
17) разг. съеда́ть (завтрак, обед и т.п.);go and get your breakfast поза́втракай сейча́с же
18) уст. порожда́ть, производи́ть ( о животных)19) (perf.; c inf.) быть обя́занным, быть до́лжным (что-л. сделать);I've got to call the doctor at once я до́лжен неме́дленно вы́звать врача́
20) (с последующим сложным дополнением — n или pron + inf.) заста́вить, убеди́ть (кого-л. сделать что-л.);to get smb. to speak заста́вить кого́-л. вы́ступить
;we got our friends to come to dinner мы уговори́ли свои́х друзе́й прийти́ к обе́ду
;to get a tree to grow in a bad soil суме́ть вы́растить де́рево на плохо́й по́чве
1) что действие выполнено или должно быть выполнено кем-л. по желанию субъекта:I got my hair cut я подстри́гся, меня́ постри́гли
;you must get your coat made вы должны́ (отда́ть) сшить себе́ пальто́
;you'll get your feet wet вы промо́чите но́ги
;she's got her face scratched она́ оцара́пала лицо́
to get to know узна́ть
;they got talking они́ на́чали разгова́ривать
23) ( глагол-связка в составном именном сказуемом или вспомогательный глагол в pass.) станови́ться, де́латься;to get old старе́ть
;to get angry (pac)серди́ться
;а) опра́виться;б) стать лу́чше;to get drunk опьяне́ть
;to get married жени́ться
;you'll get left behind вас обго́нят, вы оста́нетесь позади́
24) ( с последующим существительным) выражает действие, соответствующее значению существительного:to get some sleep сосну́ть
;to get a glimpse of smb. ме́льком уви́деть кого́-л.
а) быва́ть в ра́зных места́х; передвига́ться;б) начина́ть (вы)ходи́ть по́сле боле́зни;в) распространя́ться ( о слухах);get abroad распространя́ться ( о слухах); станови́ться изве́стным;а) чётко изложи́ть;to get across an idea донести́ мысль до слу́шателя
;б) перебира́ться, переправля́ться;а) гна́ться (за кем-л.), пресле́довать (кого-л.);б) разг. руга́ть, придира́ться; докуча́ть (кому-л.);а) продвига́ться;б) преуспева́ть;а) ужива́ться, ла́дить;they get along они́ ла́дят
;б) жить; обходи́ться;I'll get along somehow я уж ка́к-нибудь устро́юсь
;to get along without food обходи́ться без пи́щи
;в) справля́ться с де́лом; преуспева́ть;а) добра́ться, дости́гнуть;б) дозвони́ться ( по телефону);в) поня́ть, пости́гнуть;I cannot get at the meaning я не могу́ поня́ть смы́сла
;г) разг. подкупа́ть;д) разг. высме́ивать;а) уходи́ть; отправля́ться; удира́ть; выбира́ться;б) разг. удра́ть с добы́чей (with);г) ав. взлете́ть, оторва́ться;д) амер. авто тро́гать с ме́ста;а) верну́ться;б) возмеща́ть (потерю, убытки);а) подде́рживать;б) отста́ть;в) просро́чить;а) проходи́ть, проезжа́ть;there's enough room for the car to get by автомоби́ль вполне́ мо́жет здесь прое́хать
;б) своди́ть концы́ с конца́ми; устра́иваться;в) сдать ( экзамен);г) быть допусти́мым, прие́млемым;а) спусти́ться, сойти́;б) снять ( с полки);в) прогла́тывать;г) запи́сывать;а) входи́ть;б) приезжа́ть, прибыва́ть;в) пройти́ на вы́борах;г) сажа́ть ( семена);д) убира́ть (сено, урожай);е) присоедини́ться, войти́ в пай, уча́ствовать (on — в);а) войти́; прибы́ть;б) надева́ть, напя́ливать ( одежду);б) начина́ть;he got off to a flying start он на́чал блестя́ще
;в) сойти́, слезть;г) снима́ть ( платье);д) отбыва́ть, отправля́ться;е) ав. отрыва́ться от земли́, поднима́ться;ж) отходи́ть ко сну;з) отка́лывать ( шутки);а) де́лать успе́хи, преуспева́ть;how is he getting on? как (иду́т) его́ дела́?
;б) сади́ться ( в автобус и т.п.);в) старе́ть; ста́риться;to get on in years старе́ть
;г) приближа́ться ( о времени);it is getting on for supper-time вре́мя бли́зится к у́жину
;д) надева́ть;е) ужива́ться; ла́дить (with);ж) продолжа́ть;let's get on with the meeting продо́лжим собра́ние
;а) уходи́ть, выходи́ть, вылеза́ть (from, of — из);to get out of shape потеря́ть фо́рму
;to get out of sight исче́знуть из по́ля зре́ния
;get out! уходи́!, прова́ливай!
;б) вынима́ть, выта́скивать (from, of — из);в) стать изве́стным ( о секрете);г) произнести́, вы́молвить;д) выве́дывать, дознава́ться;ж) избега́ть (делать что-л.);з):what did you get out of his lecture? что вы вы́несли из его́ ле́кции?
;what did you get out of the deal? ско́лько вы зарабо́тали на э́той сде́лке?
;а) перейти́, переле́зть, перепра́виться (че́рез);б) опра́виться (после болезни, от испуга);в) преодоле́ть ( трудности); поко́нчить, разде́латься с чем-л.;г) пережи́ть что-л.;д) пройти́ ( расстояние);е):to get over smb. перехитри́ть, обойти́ кого-л.
;а) обману́ть, перехитри́ть, обойти́ кого-л.; заста́вить сде́лать по-сво́ему;б) обходи́ть (закон, вопрос и т.п.);в) вы́здороветь;г) навеща́ть, посеща́ть (to);а) пройти́ че́рез что-л.;б) спра́виться с чем-л.; вы́держать экза́мен;в) провести́ ( законопроект);г) пройти́ ( о законопроекте);д) связа́ться по телефо́ну;а) добра́ться до чего-л.;to get to close quarters воен. сбли́зиться, подойти́ на бли́зкую диста́нцию; перен. сцепи́ться ( в споре); столкну́ться лицо́м к лицу́
;б) принима́ться за что-л.;а) собира́ть(ся); встреча́ть(ся);б) разг. совеща́ться; прийти́ к соглаше́нию;а) встава́ть, поднима́ться (тж. на гору);б) сади́ться (в экипаж, на лошадь);в) уси́ливаться (о пожаре, ветре, буре);д) уси́ленно изуча́ть (что-л.);е) уси́ливать; увели́чивать ( скорость и т.п.);ж) дорожа́ть ( о товарах);з) гримирова́ть, наряжа́ть; причёсывать;to get oneself up тща́тельно оде́ться, вы́рядиться
;и) вспугну́ть дичь◊to get by heart вы́учить наизу́сть
;to get one's hand in наби́ть ру́ку в чём-л., осво́иться с чем-л.
;to get smth. into one's head вбить что-л. себе́ в го́лову
;to get one's breath перевести́ дыха́ние; прийти́ в себя́
;to get on one's feet ( или legs) встава́ть ( чтобы говорить публично)
;to have got smb., smth. on one's nerves раздража́ться из-за кого́-л., чего́-л.
;to get under way сдви́нуться с ме́ста; отпра́виться
;to get smb. to уговори́ть кого́-л. (сделать что-л.)
;to get a head захмеле́ть, име́ть тяжёлую го́лову с похме́лья
;to get hold of суме́ть схвати́ть ( часто мысль)
;to get the boot ( или the sack, walking orders, walking papers) быть уво́ленным
;to get in wrong with smb. попа́сть в неми́лость к кому́-л.
;to get one's own way сде́лать по-сво́ему, поста́вить на своём
;to get nowhere ничего́ не дости́чь
;to get off with a whole skin ≅ вы́йти сухи́м из воды́
;get along with you! разг. убира́йтесь!
;get away with you! шутл. да ну́ тебя́!; не болта́й глу́постей!
;get out with you! уходи́!, прова́ливай!
2. n1) припло́д, пото́мство ( у животных)2) сл. дура́к, идио́т -
17 hit
hit [hɪt]1. n1) уда́р, толчо́к2) успе́х, уда́ча;to make a hit with smb. привести́ кого́-л. в восто́рг
3) спекта́кль, фильм, рома́н и т.п., по́льзующийся успе́хом; «гвоздь» сезо́на; бестсе́ллер; хит; мо́дный шля́гер;the film was quite a hit фильм име́л большо́й успе́х
4) популя́рный исполни́тель, люби́мец пу́блики5) вы́пад, саркасти́ческое замеча́ние (at);that's a hit at me э́то по моему́ а́дресу
6) попада́ние; уда́чная попы́тка2. v (hit)1) ударя́ть (on — по); поража́ть;а) спорт. нанести́ уда́р ни́же по́яса;б) нанести́ преда́тельский уда́р;в) воспо́льзоваться свои́м преиму́ществом;to hit a man when he's down бить лежа́чего
2) бо́льно задева́ть, задева́ть за живо́е;to be badly hit понести́ тяжёлый уро́н, си́льно пострада́ть
3) уда́риться (тж. against, upon — о, обо);the car hit a tree маши́на вре́залась в де́рево
4) попада́ть в цельwe hit the right road мы напа́ли на ве́рную доро́гу
;to hit a likeness улови́ть схо́дство
6) разг. достига́ть, добира́ться7) амер. сл. огра́бить или уби́тьhit back дава́ть сда́чи;а) то́чно изобрази́ть немно́гими штриха́ми, слова́ми; улови́ть схо́дство;б) импровизи́ровать;hit out наноси́ть си́льные уда́рыа) пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку;б) амер. дви́гаться, путеше́ствовать с большо́й быстрото́й;to hit it off with smb. ла́дить с кем-л.
;to hit the (right) nail on the head пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку
;to hit the sack отпра́виться на бокову́ю
;to hit smb.'s fancy порази́ть чьё-л. воображе́ние
;to hit the bottle пристрасти́ться к буты́лке
;to hit the drink ав. жарг.
а) сесть на́ воду;б) упа́сть в мо́ре;hit or miss науга́д, науда́чу; ко́е-ка́к
;to hit the road разг. шля́ться; переезжа́ть с ме́ста на ме́сто, бродя́жничать, смота́ться, смы́ться
;to hit the roof разг. разозли́ться
-
18 Pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
19 pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
20 pony
pony [ˊpəυnɪ]1. n1) по́ни, малоро́слая ло́шадь;Jerusalem pony шутл. осёл
2) небольшо́й стака́нчик для вина́ или пи́ва, сто́пка3) pl сл. скаковы́е ло́шади4) сл. 25 фу́нтов сте́рлингов5) амер. разг. подстро́чник, шпарга́лка2. a1) ма́ленький, ма́лого разме́ра;pony size ма́лого разме́ра, уме́ньшенного габари́та
2) тех. вспомога́тельный, дополни́тельный3. v амер. разг. отвеча́ть уро́к по шпарга́лке, переводи́ть, по́льзуясь подстро́чникомpony up разг. распла́чиваться, опла́чивать счёт
См. также в других словарях:
өлке — 1 (Ақт., Қараб.) өзен. Бұл бригадада ө л к е жоқ, малға қиын болып тұр (Ақт., Қараб.) 2 (ҚХР) сай, өзек. Маяны алдымен ө л к е д е н салмау керек, су қаптап кетуі мүмкін (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
өлке бидай — (Рес., Орын.) ұшында қылшығы жоқ бидай. Ө л к е б и д а й дәні ұсақ болады. Ө л к е б и д а й қапыл пісіп, жерге қапыл құйылады (Орын., Ад.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
үлке — зат. көне. Әскерилерге берілетін сыйлық, тарту. Ақсақ Темір өз қолдарының ондықтарынан бастап, қосын, түмен әскери қол басшыларына дейін ү л к е деп аталатын сыйлығын – жібек шапан, кәріс белбеу, барқыт тақия мен темір торлы сауыт үлестірген… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Мальчик у Христа на ёлке — Мальчик у Христа на ёлке … Википедия
Храм Димитрия Солунского в посёлке Восточный — У этого термина существуют и другие значения, см. Храм Димитрия Солунского. Православный храм Храм Димитрия Солунского в посёлке Восточный … Википедия
Чужая в посёлке (фильм) — Чужая в посёлке Svešiniece ciemā … Википедия
Радоновые источники и озёра в посёлке Лопухинка — Региональный памятник природы «Радоновые источники и озёра в поселке Лопухинка» Категория МСОП III (Памятник природы) Координаты: Координаты … Википедия
Церковь Святого Серафима Саровского в посёлке Песочный — Православная церковь Церковь Святого Серафима Саровского в Графском церковь в п. Песочный … Википедия
Чужая в посёлке — Svešiniece ciemā … Википедия
төлке — 1. Этләр семь. озынча борынлы, кабарып торган озын койрыклы ерткыч хайван. Шул хайванның тиресе. с. Шул хайван тиресеннән тегелгән 2. Бик хәйләкәр, юмакай, астыртын эш йөртүче кеше тур. әйтелә. ТӨЛКЕ КОЙРЫГЫ, ТӨЛКЕ КОЙРЫК – 1. Чук чәчәкле үлән,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Межэтнический конфликт в посёлке Богандинский — Связать? Межэтнический конфликт в поселке Богандинский (Тюменская область) произошёл между коренным населением и выходцами с Кавказа с 8 по 11 октября 2006 года … Википедия